Sweden

Du gamla, Du fria

Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord,
Du tysta, Du glädjerika sköna!
Jag hälsar Dig, vänaste land uppå jord,
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.

Du tronar på minnen från fornstora dar,
då ärat Ditt namn flög över jorden.
Jag vet att Du är och Du blir vad Du var.
Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.
Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.

English Translation

Thou ancient, Thou free

Thou ancient, thou free, thou mountainous North,
Thou quiet, thou joyful, thou beautiful!
I greet thee, loveliest land upon Earth,
Thy sun, thy sky, thy green fields.
Thy sun, thy sky, thy green fields.

Thou art enthroned in memories of great olden days,
When honored thy name flew across the Earth.
I know that thou art and thou wilt remain what thou wert.
Yes, I want to live, I want to die in the North.
Yes, I want to live, I want to die in the North.


Unlike most countries, Sweden has no law officially declaring a national anthem; Du gamla, Du fria is accepted by tradition.

Written in 1844 by Richard Dybeck, it originally referred more broadly to the Nordic region, not just Sweden.

The song has more verses, but only the first two are typically sung.

Next
Next

Portugal